June 30, 2019

Boletín informativo de mitad de año 2019

Jennifer Isasi

Boletín informativo #1

Desde junio de 2019 y como parte de nuestras estrategias de comunicación, publicaremos un boletín cada tres meses. En éste resumiremos el progreso de nuestra comunidad a lo largo del año. Con ellos esperamos seguir fomentando una comunidad de humanidades digitales acogedora y multilingüe, a la par que informamos de nuevas lecciones y traducciones, cambios en el consejo editorial y futuros eventos.

En este primer boletín informativo nos gustaría destacar los siguientes logros, que hubieran sido imposibles de conseguir sin nuestra gran comunidad editorial, revisora y usuaria.

Publicación de PH en francés

Le Programming Historian en français est en ligne! 

Con el propósito de expandir nuestro proyecto en el ámbito internacional, PH en français fue publicado oficialmente en abril de 2019. Añadir un tercer idioma a la revista solo fue posible gracias al arduo trabajo y la disciplina del equipo editorial francés y de nuestro equipo técnico. El equipo francófono trabajó durante más de diez meses en la traducción de la infraestructura de la revista mientras que el equipo técnico reestructuraba la web para ser trilingüe.

El equipo está trabajando por el momento en la traducción de tutoriales ya existentes. Hasta ahora, François Dominic ha traducido su propia lección, Introduction à la stylométrie en Python, y Sybille Clochet ha traducido Nettoyer ses données avec OpenRefine. En este momento el equipo está revisando cuatro traducciones más.

Primeras lecciones originales en español

Medio año después de nuestro exitoso Taller de Escritura en Bogotá, Colombia, Programming Historian en español ha publicado sus dos primeras lecciones originales en español. Armando Luza escribió “Creación de corpus paralelo con LF Aligner”, un software para ayudar en la traducción, y Silvia Gutiérrez publicó “Análisis de corpus con Voyant Tools)”, una guía de la popular herramienta para el análisis de textos.

La publicación de las lecciones originales llega en el segundo aniversario) del inicio de Programming Historian en español y no podríamos estar más orgullosos y agradecidos por la comunidad hispanohablante que hemos formado.

Nuevos miembros del equipo

Con el objetivo de poder publicar más lecciones originales en español y continuar la traducción de lecciones en inglés, Riva Quiroga y Joshua Ortiz Baco se unieron a Programming Historian en español en abril de este año. Ambos habían participado ya en la revisión de traducciones antes de unirse oficialmente al equipo editorial y están muy interesados en el desarrollo de metodologías digitales que coloquen en el centro los contextos de Latinoamérica.

Nuevas publicaciones

Próximos eventos

Los próximos 8 y 11 de julio Antonio Rojas Castro, Anna-Maria Sichani y Sofia Papastamkou presentarán su poster “Designing Multilingual Digital Pedagogy Initiatives: The Programming Historian for English, Spanish, and French speaking DH Communities” o “El diseño de iniciativas pedagógicas digitales y multilingües: Programming Historian para las comunidades HD hablantes de inglés, español y francés” en la conferencia DH 2019 en Utrecht, Países Bajos. Además, participarán en el evento “Accelerating DH Education” previo a la conferencia con un taller titulado “Three Challenges in Developing Open Multilingual DH Educational Resources: The Case of The Programming Historian” o “Tres retos en la producción de recursos multilingües en abierto de HD: El caso de Programming Historian”.

Parte del equipo de Programming Historian en español estará en la conferencia ACH 2019 el 25 de julio en Pittsburgh, Estados Unidos. Maria José Afanador-Llach, Jennifer Isasi y Antonio Rojas Castro presentarán su trabajo “Retos en la producción de tutoriales de HD en contextos hispanohablantes.”

About the author

Jennifer Isasi is a CLIR Postdoctoral Fellow at LLILAS Benson Latin American Studies and Collections, and a PhD on Hispanic Studies.